查看: 977|回复: 0

[讨论] 【05-31】▍| ?搜集:你最想對姐說的一句話是什麽..?...﹏゛.|▍

 关闭 [复制链接]
发表于 2007-5-31 09:19:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
s:20 s:20 s:20
           剛才無聊偶然翻出自己以前發的貼子,看見處女貼:
                                 http://www.livejh.com/ba/thread-52222-1-1.html
          其中驹+贤回復到:我倒想了一个办法,一个是在这里为她集中祝福,一是如果,我是说如果有谁知道姐姐的电子信箱地址(姐姐的E-mail很少用的,但是我们还是可以征集经典语录的)的话可以寄一封电子邮件过去已表示祝贺..
          那么本人提议:大家將自己最想对姐姐說的只能是一句話哈!就一句能让姐姐看得懂听得明白的一句話哦,謝謝!话写出來!好不好呢..?<也不晓得论坛以前是否有类似的帖子>也許姐姐有一天真的会看到哦!^_^
          那么我个人先表态:
          最最想对姐姐說的一句話是---
                     &#51221;&#54788;&#50616;&#45768;,&#49324;&#46993;&#54644;!!!我说的是韩语里女生的称呼:    貞賢姐姐,我愛你!!!
               大家可以直接說漢語的..之後再翻譯過去就OK!還是強調一點:有新意!


               
          順便献給大家一首经典的日語歌:來自W-inds--<Super Lover>,大家想說的話最好一定要有新意!^_^
          管理員可評選最佳語錄——并给予相应鼓励与嘉奖!
     

s:13 s:13 s:13
                   大家可以先写出汉语,然后如果我有时间会长期跟此帖翻译做英语.韩语.日语哈...
                   不要怪偶罗嗦,大家最好多多创新,弄点新意,说些比较经典的一句话哦!^_^

                                                                                                                         s:32 s:32 s:32

[mp3]http://www.tsmschool.com/upload/forum/2006101511393048.mp3[/mp3]

[ 本帖最后由 けません 于 2007-5-31 09:30 编辑 ]

评分

参与人数 1威望值 +10 魔法棒 +2 收起 理由
陈起 + 10 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 09:19:54 | 显示全部楼层
小MM



s:26
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 09:20:44 | 显示全部楼层
s:13 s:13 s:13
                 只要你是贤迷都有发言权,所以欢迎大家踊跃发言!禁止恶意灌水!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 09:24:01 | 显示全部楼层
s:13 s:13 s:13
                   大家可以先写出汉语,然后如果我有时间会长期跟此帖翻译做英语.韩语.日语哈...
                   不要怪偶罗嗦,大家最好多多创新,弄点新意,说些比较经典的一句话哦!^_^

                                                                                                                         s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 09:24:28 | 显示全部楼层
支持,可是不懂韩语呀!s:23
&#51221;&#54788;&#50616;&#45768;,&#49324;&#46993;&#54644;!!!s:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 09:25:50 | 显示全部楼层
你当翻译呀,那好,我得好好想想要对姐姐说什么!s:28 s:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 09:27:31 | 显示全部楼层
s:16 s:16 s:16
               我说的是韩语里女生的称呼:
                貞賢姐姐,我愛你!!!

               大家可以直接說漢語的..之後再翻譯過去就OK!還是強調一點:有新意!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 09:27:56 | 显示全部楼层
想发到是不错
不过姐姐的邮箱是不会公布的,北京歌会姐姐也说了,邮箱要是公布出去会爆满的,大家多学习韩文到姐姐的CY留言也不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 09:28:36 | 显示全部楼层

回复 #5 loveyou1314 的帖子

贞贤姐姐,我爱你的意思
明白s:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 09:34:24 | 显示全部楼层

回复 #8 清水蓝石 的帖子

s:11 s:11 s:11          
                 其實我們現在可以先搜集,然後編輯成冊,因爲姐姐來中國時曾经几次到我们绘贤居来的!只是姐姐目前还看不懂汉语哦..
                 好希望下次姐姐来的时候能看到这篇帖子...
韩语高手最好都进来哈..!期待ing_______________

                                                                                                                                    s:15 s:15 s:15
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 09:38:51 | 显示全部楼层
s:23 s:23 s:23
                 貌似米得人参与哦...这是怎么回事也..?
                                                                   s:11 s:11 s:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 09:45:04 | 显示全部楼层
俺实在不知道说啥好,千言万语啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 09:54:01 | 显示全部楼层

回复 #12 k8 的帖子

s:11 s:11 s:11
                 就说你最最想说的那句哦....偶晕..
                                                                 s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:11:40 | 显示全部楼层

回复 #10 けません 的帖子

呵呵。
姐姐虽然不懂汉语。
但是姐姐经常到绘来看图片和视频
只是你们不知道罢了
或许哪天你的帖子叫贤贤看到了呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:17:19 | 显示全部楼层

回复 #14 清水蓝石 的帖子

真的?

如何得知
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 10:21:21 | 显示全部楼层

回复 #15 wqk831 的帖子

s:31 s:31 s:31
               因为姐姐以前有说过的...看你孤陋寡闻了吧..?
                                                                            s:16 s:16 s:16
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:22:31 | 显示全部楼层
我还真不知道

给俺讲一下好不好啊

s:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:22:39 | 显示全部楼层
喜欢她从未改变~ NEVER
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 10:25:07 | 显示全部楼层
s:18 s:18 s:18
                   腾讯网上有公布的消息,偶曾经看过,但就是忘记咯...
                   新浪娱乐版上也有姐姐来过居的显示,上面还有娃娃对姐姐的留言..
                                                                                                                 s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 10:26:12 | 显示全部楼层

回复 #17 wqk831 的帖子

s:18 s:18 s:18
                   腾讯网上有公布的消息,偶曾经看过,但就是忘记咯...
                   新浪娱乐版上也有姐姐来过居的显示,上面还有娃娃<不晓得是不是我们居的娃娃哦,但偶很怀疑就是我们这的娃娃>对姐姐的留言..
                                                                                                                 s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:27:49 | 显示全部楼层
原帖由 けません 于 2007-5-31 10:25 发表
s:18 s:18 s:18
                   腾讯网上有公布的消息,偶曾经看过,但就是忘记咯...
                   新浪娱乐版上也有姐姐来过居的显示,上面还有娃娃对姐姐的留言..
                               ...



哦,你说腾讯采访视频上姐姐的话啊

我知道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:28:58 | 显示全部楼层
姐姐还一二三四

来了几个飞吻

哎呀

幸福死喽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 10:31:53 | 显示全部楼层
s:31 s:31 s:31
                 新浪娱乐头条上也有很多的..其实想正面跟姐姐接触,就是进韩国娱乐新闻网____
                    只是韩语要求很高!否则完全不懂..!
                                                                                                              s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:33:42 | 显示全部楼层


真是伤心

太伤心了

伤心太平洋

s:14
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:35:17 | 显示全部楼层
哎呀

不好意思


MM

在你地盘灌水了

忘记了

我快闪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 10:37:00 | 显示全部楼层
s:11 s:11 s:11
                   米得事,偶带翻译那2位亲的回复..发现自己水平一般般也,有点小难度...
                                                                                                             s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 10:52:18 | 显示全部楼层

回复 #18 tr1p 的帖子

s:20 s:20 s:20
                 亲你的回复是:喜欢她从未改变!
                 翻译做英语为:Love her while never changing!
                          韩语为:&#44536;&#45376;&#47484; &#44536;&#47084;&#45208; &#49324;&#46993;&#54644; &#44208;&#53076; &#48320;&#54868;&#54620;!<希望Hume前来点评下^_^>
                          日语为:彼女を愛し決して変わる<有时间我会去咨询下我的朋友此句是否正确的.>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:55:55 | 显示全部楼层

回复 #28 けません 的帖子

我滴天

不是吧

MM你会中文、英文

还会韩文和日本文?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:57:00 | 显示全部楼层
けません 大姐姐

偶以后就跟你混了哦

崇拜死你了

s:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 10:59:34 | 显示全部楼层
原帖由 wqk831 于 2007-5-31 10:57 发表
けません 大姐姐

偶以后就跟你混了哦

崇拜死你了

s:34

(偶也4,大姐大收俺做小弟吧)
想对贤说:"真的好喜欢你"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 11:12:05 | 显示全部楼层

回复 #29 wqk831 的帖子

s:11 s:11 s:11
                     就是英语最好点是真呢..日语跟韩语只是多少接触了点,会点最基本的回话而已!
                     做日韩的翻译很多时候都是先借助工具翻译然后自己再查证的...
                     如果自己达到不用借助的话那该有多好哦!
                                                                                                             s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 11:13:10 | 显示全部楼层
MM每次都回这么多啊,该向你好好学习了。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 11:18:11 | 显示全部楼层

回复 #31 qfantasyr01 的帖子

s:18 s:18 s:18
                 亲你的回复是:真的好喜欢你!
                 英语里面我们可以直接翻译做:I love you so much!<一般的喜欢都可做Love讲>
                 韩语:&#45208;&#45716; &#45320;&#47484; &#49692;&#51204;&#55176; &#49324;&#46993;&#54620;&#45796;<修饰语还不是很确定,待定>
                 日语:私は非常に愛する<需要朋友核实吧..@_@>
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 11:20:33 | 显示全部楼层

回复 #34 けません 的帖子

那核实好后记得通知啊,老大
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 11:21:31 | 显示全部楼层

回复 #35 qfantasyr01 的帖子

嗯..此帖将长期跟踪回复的,放心吧!嘿嘿.^_^
                                                              s:32 s:32 s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-31 11:23:11 | 显示全部楼层
s:20 s:20 s:20
             我要先回去了,希望大家踊跃发言,我也会尽力配合翻译工作的...
              
             希望继续得到大家的支持哦..!还有就是好希望大家多说点比较经典的话哦..
         
             诸位多多保重,偶撤之...Byebye______________
                                                                                                s:29 s:29 s:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 11:24:16 | 显示全部楼层
886太卡,偶也撤...s:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 13:20:26 | 显示全部楼层

回复 #9 清水蓝石 的帖子

我也爱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 13:21:12 | 显示全部楼层
我爱你乎!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-31 13:24:00 | 显示全部楼层
LZ的这首歌是不是WIND-S的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表