查看: 607|回复: 13

[讨论] 【12-02】请贤亲们指教……

 关闭 [复制链接]
发表于 2006-12-2 09:43:35 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
  现在知道姐姐叫“李贞贤”。记得在上小学的时候,大家都叫她“李正贤”啊!有的网上写的是李正贤,为什么一开始都叫她“李正贤”呢,是前些年的翻译有误吗???有的同学问我,她到底叫李贞贤还是李正贤啊???我告诉她叫李贞贤,可她问我为什么有人叫她李正贤,我就回答不出来了。知道的亲就请帮忙拉,请指教!!!




回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-12-2 09:44:55 | 显示全部楼层
有哪位亲能告诉我,为什么图片显示不出来啊!!!真是气死人了……!!! [s:9]  [s:9]  [s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 09:46:38 | 显示全部楼层
不知道  可能是你一开始就搞错了吧  [s:13]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 09:49:59 | 显示全部楼层


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 09:59:12 | 显示全部楼层
图片连接地址有问题
名字是个音译
明白就行拉哈哈LEE JUNG HYUN
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 10:39:34 | 显示全部楼层
韩文译成中文就是个谐音吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 11:45:33 | 显示全部楼层
李贞贤  是现在的翻译吧 ~~ [s:15]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 12:15:17 | 显示全部楼层
我刚开始听贤贤的第一张专集时 感觉大家都在叫他李正贤,后来都叫李贞贤了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 13:07:06 | 显示全部楼层
翻译问题,不要太在意
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-2 16:32:12 | 显示全部楼层
[s:11]  [s:11]  [s:11] 是这样吗?我不知道哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-3 15:32:09 | 显示全部楼层
怎么看不见图片?  [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]  [s:9]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-6 17:56:08 | 显示全部楼层
译法不同
[s:13]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-6 19:06:17 | 显示全部楼层
对对 刚出道的时候的确哪都写着李正贤  `
我有时候现在还改不了口叫姐姐正贤呢~
嘿嘿
那天我妈说你家李正贤  被我否了  告诉她叫贞了 嘻`~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-7 00:12:38 | 显示全部楼层
(李贞贤이 정 현) 注意韩文中间那个字,韩语里是“正、真”的意思,以前叫李正贤是没有错的,后来不知为什么改成李贞贤了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表