查看: 980|回复: 10

[官方新闻] 【11-01】转自官方新闻

[复制链接]
发表于 2006-11-1 10:41:57 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
스타 앤 조이>[AM7]이정현 “해외활동 하다보니 애국심 깊어졌어요”
李贞贤在海外活动发展,但是有着一颗很深的爱国心



[문화일보 2006-10-31 13:11]


(::6집 앨범 ‘판타스틱 걸’로 컴백::) “요즘 10, 20대들이 좋아하는 음악을 꾸준히 지켜본 결과, 흐느 적거리는 걸 좋아하는 것 같더라고요. 그래서 이번 앨범에는 약 간 느린 템포에 힙합 리듬을 담았어요.” ‘테크노 여전사’ 이정현(26)이 6집 ‘판타스틱 걸’(Fantastic Girl)’을 내놓고 가요계로 돌아왔다. 지난 2004년 5집 앨범을 발표하고 ‘사라진’지 2년 4개월만이다. 그는 그간 중국과 일본 을 오가며 음악활동을 계속 이어오고 있었다.
“중국에선 공연 위주로, 일본에선 앨범 위주로 활동했어요. 200 0년쯤에 한류 열풍이 불어닥치면서 저에 대한 ‘수요’가 많았죠 . 처음엔 거절을 많이 했는데, 2년 전 쯤 기회다 싶어 훌쩍 떠난 겁니다.” 그는 해외활동에서 “애국심이 진짜 많이 생겼다”고 했다. 팬들 이 한글을 배워 펜레터를 보내주거나, 공연을 찾는 관객이 최소 1만명이 되는 것을 보면서 한국 연예인의 자부심을 느꼈단다. 하 지만 국내 팬들도 ‘떠난 이’를 그리워하기는 마찬가지였다.

▶▶ 중국선 공연, 일본선 앨범 위주로 활동 자신을 여전히 기억해주는 국내 팬들을 향해 낸 새 음반은 많은 변화를 담고 있다. 우선 잡지책을 보는 듯한 앨범 자켓이 시선을 사로잡는다. 잡지 형식의 앨범엔 그의 도회적이고 세련된 모습 들이 감각적으로 채색됐다.

“오랜만에 국내 활동을 하려니까 앨범 컨셉트를 잡는게 굉장히 힘들더라고요. 제가 평소 패셔너블하고 스타일리시한 느낌이 별 로 없어서 그 부분에 중점을 둔 거예요. 사회적 분위기도 IMF때 보다 더 힘든 것 같아 제가 긴장을 많이 풀어줘야겠다는 생각도 했어요.” ▶▶ 오랜만의 국내활동이라 컨셉트 잡기 애먹어 그 때문인지 무대에선 그동안 이정현의 꼬리표처럼 붙어다닌 톡 톡 튀는 캐릭터 이미지(클레오파트라, 바비인형, 인디언 소녀 등 )는 온데 간데 없다. 오히려 무미건조할 만큼 정장 차림의 단아 한 ‘여성’이 존재할 뿐이다. 그의 변신은 외모뿐 아니라 음악 에서도 이어졌다.

새 앨범에서 이정현은 그의 장기인 빠른 테크노 댄스 리듬 대신 인간의 맥박과 비슷한 속도의 힙합 리듬을 차용해 약간은 몽환적 인 느낌이 강한 곡들을 선보였다.

특히 철저하게 여성의 시각으로 첫 곡부터 마지막 곡까지 남녀의 사랑을 재밌고 풍자적으로 해석한 가사는 앨범이 보여주는 또하 나의 재미다.

▶▶ 힙합 리듬 차용해 강한 이미지 버리기 시도 “이정현하면 떠올리는 강한 이미지를 이번에 바꿔버리고 싶었어 요. 그래서 캐릭터 이미지도 없애고 가사도 아주 쉽게 썼죠. 사 실 ‘이정현이 사람 같지 않다’는 말을 너무 많이 들었거든요.
回复

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 10:45:23 | 显示全部楼层
看不懂……………………
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 10:45:50 | 显示全部楼层

看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 10:48:59 | 显示全部楼层
引用第2楼hume2006-11-01 10:45发表的:
我题目里就看懂了一个海外活动,一个爱国心,唉,三脚猫的韩语基本是无用的
我看到的全是方框
哈哈     念口吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 11:01:58 | 显示全部楼层
我的乖乖啊!
有几个人看的懂啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 11:04:14 | 显示全部楼层
翻译!!!!!! [s:16]  [s:16]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 11:06:58 | 显示全部楼层
[s:13]  [s:13]  [s:13]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 11:09:06 | 显示全部楼层
希望能有个 韩国亲来翻译下~~~ [s:16]  [s:16]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 11:16:33 | 显示全部楼层
前面好象有发过汉语的!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-1 13:03:23 | 显示全部楼层
看不懂啊~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-4 15:21:05 | 显示全部楼层
看不懂。。。。。555555
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表