查看: 333|回复: 13

[02-09]宝儿 - My Name 我是宝儿 (中文版)(應范文杰要求暫貼)

[复制链接]
发表于 2006-2-9 01:43:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
范,你看可不可以下,好了都回一下讓我把它刪了


宝儿 - My Name 我是宝儿 (中文版)
[mp]http://202.101.235.104/884fsdcxaf//j/0813/41/8yh_18.Wma[/mp]

宝儿 my prayer
[mp]http://202.101.235.123/8yh_200duenbede3//j/0813/41/8yh_51.Wma[/mp]

BoA[宝儿] - Girls On Top(中文版)
[mp]http://wma.16165.com:8000/musicfiles/日韩女歌手/B/BoA[宝儿]/Girls%20On%20Top%20女孩天下中文版/14.Wma[/mp]

moto找不到中文的。抱歉。
我睏了,晚安

[ 本帖最后由 →LAn軍‰ 于 2008-8-5 13:20 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 09:19:00 | 显示全部楼层
谢谢ananta ,我都收到了,今天早上我起床居然晚了 [s:5] ,也许是boa本人没唱moto的汉语版吧,是我妹妹记错了,真的很感谢ananta帮我找了那么久,再次感谢.下面moto的歌词,我按汉语版都唱不下来.呵呵

Moto

作詞:BoA/Kenzie 作曲/編曲:Kenzie

你已經放棄了嗎?
everyday, anytime, anywhere
雖然那樣等待很容易,I say要把握機會的key

(我的心裡)不論在何處 (全部都)可以感覺的到 (just a little bit)
快跑去追尋吧 用你最快的速度

想被kiss的lips 想要擁抱的胸膛和掉進不斷吸引的夢中一般

*Wanna get time for watching you (at) Intersection, (I'm) telling you what
 隨著節奏Crazy Move 隱藏不住的你的夢
 Try motorway 065! 現在這條路上watching you
 能讓我混亂不安的(Ah! Ah!) 就只有你啊

橫衝直撞也阻擋不了我,人生中總會有一次這種事

現在就開始吧racing' 萬事起頭難
你就再相信我一下子吧,我絕對不會不理你的

(我的心裡)不論在何處 (全部都) 可以感覺的到 (just a little bit)
快跑去追尋吧 用你最快的速度

通過前往那應許之地的道路上

不要再猶豫了(那不過是天地的一角罷了)
現在我是誰,我又想要什麼
現在就來吧不要停止 直到這裡為止
'Cause I feel like (Ah! Ah!) 我的終點就是你

Wanna get time for watching you (也想要找尋其他的路)
隨著旋律搖擺之地oh! 連顫抖也感覺看看吧

像不知道一般地計畫(隱藏也是毫無用處的啊)
只有真實的心才是永遠的Serenade
Try 透過接近你的身體和指間傳達Message
全部獻給你 如果終點是你的話

*Repeat

Wanna get time for watching you!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 09:29:09 | 显示全部楼层
我刚才忽然有了一个莫名其妙的担心,就是姐姐出中文歌曲时候,那姐姐的汉语水平会怎么样啊,
好多韩国艺人不分卷舌和平舌的,姐姐好象发"是"的音时候还可以,不象boa那样发成了平舌音那么明显......

"大家好,我是李贞贤" 她最擅长的汉语.....

我最近总是莫名其妙的担心很多事情,晕....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 10:16:59 | 显示全部楼层
[s:1]  [s:1]  [s:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 11:24:15 | 显示全部楼层
哇。。。

辛苦ananta拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 13:30:31 | 显示全部楼层
[s:1]  [s:1]  [s:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 13:35:53 | 显示全部楼层
支持~~~BOA,听说过~但没听过她的歌,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 13:51:06 | 显示全部楼层
还没听过这个歌曲,,真的没想到BOA的水平居然又高了,也出了张中文的专集,和张娜拉唱的中文差不多,不过还是没娜拉的发音准确!
我想说句实话,现在的韩国艺人,真的很厉害,很牛了..来到中国不怕任何困难,还是坚强的完成了不可能的任务,我也坚信,姐姐来到中国一定不比她们差!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:11:55 | 显示全部楼层
那是,姐姐汉语有基础
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:32:40 | 显示全部楼层
实在不敢恭维她的中文~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:20:25 | 显示全部楼层
Following topic is quoted from 范文杰' posts which submitted at 2006-02-09 09:19 as :
谢谢ananta ,我都收到了,今天早上我起床居然晚了 [s:5] ,也许是boa本人没唱moto的汉语版吧,是我妹妹记错了,真的很感谢ananta帮我找了那么久,再次感谢.下面moto的歌词,我按汉语版都唱不下来.呵呵

Moto

作詞:BoA/Kenzie 作曲/編曲:Kenzie
.......

別客氣,不過從我這邊要連到大陸的音樂網站速度爆慢,要等很久。
還有,
帖子移到這裏,那我想刪也刪不了了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:25:09 | 显示全部楼层
Following topic is quoted from 范文杰' posts which submitted at 2006-02-09 09:29 as :
我刚才忽然有了一个莫名其妙的担心,就是姐姐出中文歌曲时候,那姐姐的汉语水平会怎么样啊,
好多韩国艺人不分卷舌和平舌的,姐姐好象发"是"的音时候还可以,不象boa那样发成了平舌音那么明显......

"大家好,我是李贞贤" 她最擅长的汉语.....

.......


Hey man !
Don't worry be easy. OK?

不標準也有不標準的可愛之處啊。
而且賢賢的語文能力應該不錯吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:27:29 | 显示全部楼层
Following topic is quoted from 迷彩の料理' posts which submitted at 2006-02-09 15:32 as :
实在不敢恭维她的中文~!!

還聽得懂就是啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 19:52:05 | 显示全部楼层
i think i am a boy.   ananta,我还不成熟的 [s:5]  [s:5]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表