[09-25] 翻译求助
침향翻译,谢谢!hou:65 这个不是 贞贤吗? 原帖由 ailish 于 2007-9-25 20:13 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
这个不是 贞贤吗?
当然不是了。。。 정현
这才是贞贤啊s:22 是“沉香”的意思 韩国有部电影就叫沉香 楼上的注意错别字啊···· hou:38 hou:38 应该给加分才对。。 原帖由 JWWWWWWWJ 于 2007-9-25 20:33 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
楼上的注意错别字啊····
在中国就叫沉香。。不叫沈香 楼上的好厉害啊 原帖由 问号 于 2007-9-25 20:34 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
在中国就叫沉香。。不叫沈香
沉香是中国的一个传奇女子,沈香是一要禅香木,两者不一样的吧?hou:66 hou:66 妓女hou:65 hou:65 hou:65 女明星都 想演的角色~~~hou:65 hou:65
页:
[1]