我看了
是青岛那场的 早就过去了,我看都没有看 谢谢了lz 貌似错过了~~~~
汗~~~~~~s:11 我看了!姐姐跳舞真是棒级了s:24 呜呜~没看到~真晕~hou:42
guofuqiang
Li Zhen 유덕한 I는 당신을 사랑한다请大家正确使用贞贤歌曲的名字.
⒈李贞贤成名曲,也就是扇子+小拇指mic那首中文翻译为《哇》或者《过来》《来》
这一首被郑秀文翻唱成国语版《独一无二》,粤语版《独家试唱》
正:《哇》《过来》《来》
误:《独一无二》《独家试唱》《娃》
若不熟悉这首歌的,在这里可以听到
http://oa.zhenyuan.com.cn/...3/news_948_1.MP3
⒉李贞贤另外一首成名曲,MV是美人鱼造型,现场是天空战士造型
中文翻译为《换掉》《改变》《换》
英文名是Change
罗马拼音是Bakkwo
这一首被郑秀文翻唱成国语版《眉飞色舞》,粤语版《煞科》
正:《换》《换掉》《改变》
误:《眉飞色舞》《换男人》《煞科》《脱掉》
歌曲地址
http://yj.dddlpx.com/media/lzx-mfsw.mp3
⒊,中文翻译为《发疯》《疯狂》《疯》《疯掉》
英文:Crazy
罗马拼音:Michyo
这一首被许慧欣翻唱为《孤单芭蕾》
正:《发疯》《疯狂》《疯》《疯掉》
误:《孤单芭蕾》
地址:http://a3.5474.com:8080/song/11/2657/13.Wma
⒋ ,中文翻译为《你》
英文:You
罗马拼音:No
这一首被郑秀文翻唱成国语版《天衣无缝》,粤语版《神化》
正:《你》
误:《神化》《天衣无缝》 《一触即发》
地址:http://files.17173.com/...sic/hfmusic/you.mp3
⒌ ,中文翻译为《半》《一半》
英文:Half
罗马拼音:Ban
这一首被钟汉良翻唱成《乱好玩》
正:《半》《一半》
误:一见钟情,高潮,激情,刺激,一相情愿,放电,野性
地址:http://wma.szurl.com:10014/...152145cde2f.wma
6,中文翻译为:给吗,给不给
英文:Give
罗马拼音:Chulle
正:给,给吗,给不给
误:神魂颠倒,给你,给我
http://211.176.63.195:8080/1/HIGH_MP3/025/25137.mp3 这个俺有录了啊!~只有1分多啊~~~ 我不会错过的s:26 3Qs:26 在次s:26 s:30 貌似偶看了撒~~~ 呵呵s:20
页:
1
[2]