好幸运啊 真羡慕啊
可是在这个上面怎么反发韩文给姐姐留言啊 支持! Good !!! i'll be waiting s:18 羡慕啊看看 翻译一下嘛s:12 好想知道你写的是甚么,期待...hou:22 太羡慕你了,好棒哦hou:32 太羡慕你了,好棒哦hou:32 支持火柴!!!!!!!!1 让我看看中文啊s:27 那些CD不会都是你买的吧s:34 郁闷,一个字也看不懂 说得很好啊!s:28 忽忽。。哥哥强啊 好羡慕啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~s:21 s:21 s:21 呵呵
s:35 s:35
不知道贤姐姐会不会来啊!?~~`?~??? 不会是专为李贞贤学的韩语吧!韩语好棒 我看看看看看看 虽然很多在字都看不懂 但是我能感受到楼主对姐姐的心意 有几句看得懂哎~~~~~~~s:24 只是....怎么输入韩文呢??s:35 s:31 我要看看~欣赏下 写得真不错,7年如一日,亲呐,加油啊
姐姐
姐姐:姐姐。我爱你
就知道这些s:17 s:17 真是羡慕+嫉妒啊 kan kanzhong wens:14 哇,这篇更长,看不懂啊
宇智波¢斑
我也要看看 哈哈 原帖由 马蹄爽 于 2007-7-16 12:49 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 *** 好棒哦 有一套 请显现中文意思 我怎么看不见照片啊。。。不过看他们说的觉得还幸福啊你。s:28 看不懂,不过我支持姐姐! 支持你s:28 s:28
楼主厉害
厉害厉害厉害厉害 想看啊s:28 s:28 想看啊s:28 s:28 누나를사랑한지7년이나돼요.이 7년간누나의작품을볼때마다크나큰행복감을느껴요.
2000년 2월부터누나를사랑한걸새삼스레기억이나요.
당시잡지한권의봉면에바로누나의모습이였어요.
너무나도아름다워서한권사가지고자세히 보니우에누나의 가요, 사랑,등이있었어요.
그래서인터네트에서찾아보니,
아불싸! 저런!
글쎄자그마한마이크를새끼손가락에끼였지 안았겠습니가.
그리하여그순간누나를사랑하게되였는데저도모르게
7년이나따랐어요.!
저녁에도자기전에 누나노래를안들으면잠을 이루지 못합니다.
기막히게누나를좋아해요.
매번누나의소식을수집하느라니
당시누나가방청들과만날때누나가 본 6개 자료를만들었어요.
매권마다저의 대량의 자금과 피땀이스며져있었어요.
저뿐만 아니라 저의어머님도누나의노래를즐겨들었어요.
그뿐만아니라두어곡 부르기까지하였어요.
우리어머니의두어마디곡으로하여저는경상적으로눈이떼꾼해지군했어요.
저의많은동학들도저로인하여감동되였어요.
이것이바로저가자랑스럽게여기는일이예요.
누나는아직도기억날지모르겠지만매번누나가북경에올때마다저는마중을나갔어요.
누나가중국에서의발전을보니저는얼마나기쁜지모르겠어요.
전번누나가올때저의이름을불렀지요.
이건우리중국fan에게는얼마나격동되는사연입니까.
그번만남으로하여저는평생있지못할겁니다.
우린중국에서누나를꼭지킬겁니다.
누나도우리를보더라도꼭몸보신을잘하기를부탁드려요.
그리고나는누나를따르는fan들을잘조직해꼭누나를기다리겠어요.
남들은장담을못하지만누나가북경비행장에서내리면첯눈에저를볼겁니다.
꼭누나를따르겠어요.
저의이름을기억해주어서고마워요.
저를이렇게아껴줘서정말고마워요.
누나 사랑해요!! -我爱你- i love you- 爱してる 看不懂啊~~ 哇! 你真棒!!!
还会说韩语~ 真的了不起!!!! 啊!!!啊!!啊!!受不了了!