【07-03】我们的内容贤姐能看到吗
我们的内容贤姐能看到吗我不知道 但我发贴我感到好s:28 啊 我爱你姐 姐姐来论坛多半会去贴图区不过你要是以后多用英文很韩文的话
也许她能看见你的贴了 s:28 以前采访的时候姐姐本人也说过
有时间就来绘看图片+视频
绘贤居已经被韩国指定为贤在中国的官方论坛!!s:26
恩
我会翻译啊 韩文 这样她就能看懂我们的内容了回复 #4 zhenxianwoaini 的帖子
亲会韩文???s:25
回复 #5 清水蓝石 的帖子
我会翻译的哈哈 厉害把 s:28 把我的名字翻译下。哈哈.. 把我的也翻译下…
恩
好的你们等会啊 把你们的翻译下回复 #9 zhenxianwoaini 的帖子
哈哈..你不会是找翻译网站去了吧
人才加到我们的水群吧40326285
好了翻译好了
청색 돌 是清水蓝石 的名字回复 #11 清水蓝石 的帖子
我应该怎么加啊 我不会啊你说的是qq好吗那我会的 我刚发的那是群号!!! 原帖由 zhenxianwoaini 于 2007-7-3 12:50 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif청색 돌 是清水蓝石 的名字
??
怎么是3个字啊.
偶的ID是4个字 我的名字呢?!发个中文谐音的上来!
好了
당신은 나의 꽃이다 你是我的花朵 你的 名字s:28回复 #16 你是我的花朵 的帖子
당신은 나의 꽃이다 你是我的花朵 你的 名字 ……奇怪…… 偶的不对吧....怎么采个字
回复 #3 清水蓝石 的帖子
恩没错回复 #20 清水蓝石 的帖子
他翻译的没错,前面2字是清水,后面的돌是石头的意思,一定要把蓝翻译的话应该是포르다 还是我的名字容易s:17 全是数字s:17 不过本人真名왕위 韩文我认识它,它不认识我啊?难 s:11 s:11 s:11 s:11 难 难 原帖由 zhenxianwoaini 于 2007-7-3 12:34 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif我会翻译啊 韩文 这样她就能看懂我们的内容了
s:22 s:22 好哦! 这个问题,我来了一年多,但还没有答案... 翻译。。。。我也想。。但是不会ING哪有可以学习的哦
回复 #28 冰冻多瑙河 的帖子
有空我可以叫 你啊 其实很简单的这样她就能看懂我们的内容了这样贤就知道我们的心声了回复 #27 风平浪静 的帖子
那我就告诉你吧很容易 的 啊 有 会用 工具啊 我 叫你啊 一叫 就会s:22 加我的qq592778271回复 #16 你是我的花朵 的帖子
肯需要那爱古几噶 你的 发音 s:20回复 #24 5470377 的帖子
我知道你的名字왕위就是王伟 是不 是啊s:20 我晕啊…这么长!…… 肯需哟拿啊骨击格力的……看的都晕 原帖由 5470377 于 2007-7-3 12:08 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif还是我的名字容易s:17 全是数字s:17 不过本人真名왕위
看似这位叫王瑜。 姐姐真能来吗 如果她能留下些文字也好啊 韩文也好啊
回复 #35 hyuhalim 的帖子
不是啊他 叫王伟啊 可靠
页:
[1]