【01-09】 李贞贤给联合国教科文组织学术杂志撰稿
李贞贤给联合国教科文组织学术杂志撰稿http://www.korfans.com/images/vivi_coop1.gif 来源:网络 作者:佚名 点击数: 68 更新时间:2006-6-14 17:39:47 http://www.korfans.com/Article/UploadFiles_1/200606/2006614173947468.jpg 据韩联社报道,歌手李贞贤在学术杂志上撰稿的文章中强调了“文化交流”的重要性。目前在中国和日本发展的演员兼歌手李贞贤将在联合国教科文组织亚洲太平洋国际教育院每年发行两次的学术杂志《国际理解教育》16号上,登载题目为《文化交流,彼此理解的第一步》(暂称)的文章。李贞贤被选定为《国际理解教育》新设专栏《我所想的国际理解》的第一个撰稿人。韩联社报道说,李贞贤在文章中说,韩国与日本、韩国与中国分别存在独岛和高句丽历史纠纷,而为这种国际关系吹入温暖气息的解决对策就是文化交流。她给出了“韩流就是文化理解的垫脚石”的前提,解释说:“通过在中国等地拍摄电视剧亲身体验到的‘文化交流’,明白了真正的‘国际理解’是什么。”并举例介绍了与崔智友、日本演员竹野内丰等一起出演TBS电视剧《轮舞曲》时的插曲。
据报道,她说:“由于事先对日本人的‘嗨’(‘是’的意思,肯定性回答)文化带有恐惧感,一段时间非常抑郁。对当面行90度弯腰礼,但一回身就变得非常冷漠的日本人,自己觉得受到了伤害,一度非常辛苦。但是在拍摄TBS电视剧时,日本明星们舍弃明星架子,与制作组融为一体,对一个小镜头也倾注所有热情,这种面貌深深打动了我。”
李贞贤说:“在杀青宴当天,日本制作组男工作人员穿上女子韩服,用韩文给韩国演员写信,并读了出来。日本制作组100多名成员因为舍不得与韩国演员分离而流泪,并温暖地拥抱了韩国演员。语言虽然不通,但是通过文化理解彼此,种下了友爱的情感。还有比这更理想的国际理解吗?”最后提及世界杯,李贞贤补充说,世界杯是全世界融为一体,增强国际理解教育的媒介。
韩联社还报道,联合国教科文组织亚洲太平洋国际理解教育院方面表示:“李贞贤的文章所传达的信息得到了高度评价,还将登载在今年8月发行,将被发送到192个联合国教科文组织成员国的英文国际理解教育季刊杂志《SangSaeng》16号上。”《国际理解教育》的撰稿人在全世界范围内选定,7月份确定收录与否之后,将被翻译成英文。
快给姐姐投票!!!!http://top.fans001.com/star3.htmls:23 快!! 姐姐就是厉害啊^^^^^^
呵呵~~ 怎么看不全呢?。。。。。。 真是有本事,喜欢...s:15 s:15 s:13 s:13 s:13 真是我的榜样 哈哈,,贤就是厉害呀!!!!!!!! 看不全呀``????? 我去看看~~~~` 真厉害啊什么都能想出来啊 这样的姐姐我们怎么能不爱那~~~姐姐还为国际友谊做出了贡献~~~~s:15 s:13 s:13 强~~~~~ 呵呵!去年的事了,我记着以前还有张贤的文章图片[韩文]现在不知道还找的到吗-- 在以前看过这条新闻啊 原帖由 hume 于 2007-1-9 10:05 PM 发表
怎么用了这张图,汗
可能是文中提到的世界杯的缘故吧。。s:16 。。。JJ现在已经超越了一个艺人的境界了。。。s:13 好帅。。崇拜啊s:24 向多元化发展
s:22
页:
[1]