【01-01】Heavy World[2005年8月 日文3辑:Passion/Heavy World] 日文歌词+翻译
Heavy Worldhttp://www.livejh.com/ba/p_w_upload/Mon_0510/55_1241.jpg
花には雫を... 鳥には自由を...
讓花兒得到雨露 讓鳥兒得到自由
風には行方を... 月には祈りを...
讓風兒得到方向 把祈禱給予月兒
なんども なんどでも 傷にキスをしながら
一次又一次一次又一次的就這樣親吻著傷痕
涙 乾く場所へ
走向讓眼淚能停止的地方
この世界の中 汚れないでいられる ことなんて
在這世界上要想不受世俗污染而存在是
Nothing! Oh Heavy World
Nothing! Oh Heavy World
だからねちゃんとひとりくらいまもりたい
所以我想好好地一個人去守護著他
それがきみ Crazy Love Like Crazy
那個人就是你 Crazy Love Like Crazy
汚れても抱きしめられるから わたしだけ見つめてて
就算你身上滿是塵污我也會抱緊你只要你看著我
花には雫を... 鳥には自由を...
讓花兒得到雨露 讓鳥兒得到自由
風には行方を... 月には祈りを...
讓風兒得到方向 把祈禱給予月兒
なんども なんどでも 傷にキスをしながら
一次又一次一次又一次的就這樣親吻著傷痕
涙 乾く場所へ
走向讓眼淚能停止的地方
生きる意味より 希望を探し出そう
與其尋找生存的意義不如找尋希望
見つかれば Lucky Oh Heavy World
如果能找到Lucky Oh Heavy World
大事なものはたったひとつだけでいい
值得珍惜的事物只要有一個就夠了
それがきみ Crazy Love Like Crazy
那就是你Crazy Love Like Crazy
強がりは必ず必要さ
在外表上裝堅強是必要的
泣きたいときは泣かせといて
想哭的時候就大聲地哭出來吧
心に強さを... 唇に唄を...
讓內心得到堅強 讓嘴上能哼著歌曲
瞳に未来を... 指先に愛を...
讓眼睛看得到未來讓雙手能接觸到愛
なんども なんどでも 涙を泳ぎきろう
一遍又一遍一遍又一遍的游過淚水吧
光の降る場所へ
到那充滿光明的地方
註:歌詞為現場演唱版
希望有人能提供完整版歌詞 顶,终于有HEAVY WORLD的歌词了!感谢 顶一个~~~~~~~~~~~~~~~~ 楼主厉害............................ 顶起~!~!~!~!~1 顶啊~~
要是有全的再加上韩文音译就更完美了~~~ 顶啊~~
要是有全的再加上韩文音译就更完美了~~~ 原来唱的是这个内容! 不错呀!这个歌词写的很有诗意的!我很喜欢这首歌的! 哇哇挖
谢谢啊
哈哈哈啊
找了好久了 为了升级,所以灌灌水了,呵呵!请支持一下! 我很喜欢这歌词的诗意,让人弃满希望.我喜欢你,贤贤姐姐,永不变. 哪有韩语版的歌词吗? 哇!!感谢!!崇拜! 啊哦...
原来是这意思 .....好是好,但是不是我想找的那种歌词,谁还有更完整的??? 我更正!! 经过我的多次证明,李贞贤专辑里唱的就是这个内容!而且,一点也没错一点也没有错漏的(除了日文汉字写的不对),这个Heavy world 的日文歌词是完整的!! 棒。。。。真的很棒啊。。。。我喜欢 顶~~~~~~~~~~~~ 我爱你李贞贤。我这辈子永远支持你到底 你好厉害啊 请问谁有完整版的歌词?
这个确实不是完整版的
还差几句
s:14
希望有谁提供下完整版的谢谢了s:19 要谢谢这位亲了...s:15 s:15 花には雫(shi tsu ku)を... 鳥には自由を...
風には行方yuku eを... 月には祈りを...
なんども なんどでも 傷にキスをしながら
涙 乾(ka wa)く場所へ
Heavy world ~ Japanese pronunciation ~
この世界の中 汚yo goれないでいられる ことなんて
Nothing! Oh Heavy World
だからねちゃんとひとりくらいまもりたい
それがきみ Crazy Love Like Crazy
汚ke gaれても抱きしめられるから わたしだけ見つめてて
花には雫(shi tsu ku)を... 鳥には自由を...
風には行方を... 月には祈りを..?\r
なんども なんどでも 傷にキスをしながら
涙 乾(ka wa)く場所へ
生きる意味より 希望を探し出そう ?
見つかれば Lucky Oh Heavy World
大事dai jiなものはたったひとつだけでいい
それがきみ Crazy Love Like Crazy
強がりは必(kan ra)ず必要さ
泣きたいときは泣かせといて
心に強さを... 唇に唄を...
瞳に未来を... 指先yu bi sa kiに愛を...
なんども なんどでも 涙を泳ぎきろう
光の降る場所へ
どれくらい の 愛が RENGASUREB
この 世界は SUKUWARERUNO
这个是我今天弄的 同步显示的
= =|||关键是最后2句 确实翻译不过来了……我汗 有没有发DATO的日语歌词和翻译的啊 我不喜欢日本的!!不过还是支持你~因为是贤贤姐唱的
~~~s:19 s:19 完整版的在哪?
楼主辛苦了
页:
[1]