2012.09.29 推特更新兩則
一则貌似是说10.6釜山的发表会取消了
要改到首尔,但是4.5两天还是会去釜山电影节
下面我猜是祝大家中秋快乐?
等待翻译 亲真认真,每次都及时送来贤姐最新推特,真的是感激哦{:soso_e185:} {:soso_e100:}{:soso_e100:} 可惜 无大神翻译 跪求大神翻译啊~ 姐姐推特的还真快呀亲很是厉害 嗯,贤姐又有新消息了,感谢分享! 期待翻译~~~中秋节... 好纠结啊 表示想找我韩国室友翻译,他睡觉了啊啊啊啊!!!肿么能这样 啊啊啊,刚刚找韩国同学翻译了,上边那个是 “抱歉,首尔的歌迷见面会取消了~~,但是4.5号的釜山电影节我还是会出席的~~”
下边那个是“大家好,祝大家中秋快乐,全家团圆~~吃多多的好吃的,但是不要吃太多撑到,注意身体哦~~”
恩恩,就是这个意思了~~ wqc3241 发表于 2012-9-30 11:20 static/image/common/back.gif
啊啊啊,刚刚找韩国同学翻译了,上边那个是 “抱歉,首尔的歌迷见面会取消了~~,但是4.5号的釜山电影节我还 ...
根據韓國來的消息
取消的貌似是6日預定在釜山的fans見面會
日後要改到首爾舉行
第一則不懂的是삐리야 분들是神馬意思
後面可以理解
不過還是感謝翻譯 windsnow85 发表于 2012-9-29 20:30 static/image/common/back.gif
根據韓國來的消息
取消的貌似是6日預定在釜山的fans見面會
日後要改到首爾舉行
好吧,韩国同学给我翻成的英文,然后我又转成中文。。。估计中间那个环节出岔子了。。。。 这是李贞贤问号问号 windsnow85 发表于 2012-9-29 20:30 static/image/common/back.gif
根據韓國來的消息
取消的貌似是6日預定在釜山的fans見面會
日後要改到首爾舉行
你是对的~~前部分是说歌迷见面会在首尔进行
页:
[1]