卓→賢 发表于 2008-12-22 16:29:46

[12-22] 就姐姐英文名問題討論下

包括百度和一些其它網站的信息,李貞賢,英文名都是,lee jung hyun,在騰訊投了這么久的票,今天才發現李貞賢的英文名又是lee jung hyon。我用的也一直是hyun。我和親討論過,李貞賢原名李貞玄,所以hyon是玄的意思,改名后叫李貞賢,hyun是賢的意思。不知道對不對,資深點的給個意見。

深海魅影 发表于 2008-12-22 16:33:23

姐姐还有原名?
第一次听说...hou:24

zhangguo22 发表于 2008-12-22 16:35:42

hou:42这个我不是资深人员,不太清楚...............

爱因斯坦 发表于 2008-12-22 16:36:45

姐姐还有原名?
第一次听说...hou:24
深海魅影 发表于 2008-12-22 16:33 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
好像叫李贞玄,这个是原名
是按照排行,贤在家排行老5所以叫“玄”
这个以前听说过的,不过好像不太可能
“李贞贤”也是音译过来的

lizhenxian_2008 发表于 2008-12-22 16:38:11

李贞玄,也不错嘛,不过还是贤好听耶,

深海魅影 发表于 2008-12-22 16:42:32

小玄子..........hou:166
还是叫贤吧.......hou:16

风平浪静 发表于 2008-12-22 16:42:50

在韩国演出时,台下歌迷的喊声都是"李贞玄",后来翻译成中文是一直就是李贞贤了.

zy20080201 发表于 2008-12-22 17:35:19

还是贤好听啊 , 以前没听过

贤贤家滴兲贞 发表于 2008-12-22 17:40:00

嗯 还是贤 好听
李贞贤你贞贤正是姐姐

浦原喜助 发表于 2008-12-22 18:29:14

韩国艺人都有艺名和真名 = =!
蔡妍原名李真淑 RAIN原名郑智薰 等等= =!
贤姐姐也不例外哦!

爱你☆贞贤 发表于 2008-12-22 18:40:02

不管是玄还是贤 姐姐还是姐姐 我是永远爱她的

わ鐵杆賢迷ら 发表于 2008-12-22 18:41:16

hou:32姐姐以前确实叫李贞玄,不过还是李贞贤好听

爱你☆贞贤 发表于 2008-12-22 18:45:22

不管是玄还是贤 姐姐还是姐姐 我是永远爱她的

贤言幂语 发表于 2008-12-22 19:01:19

无所谓的。..
不管怎样都一如既往的支持姐姐

流星 发表于 2008-12-22 21:27:49

李贞玄hou:37我咋没听过

吧啦 发表于 2008-12-22 21:48:40

hou:39这个嘛,似乎与发音也有很大关系滴

贤贤家滴贝贝 发表于 2008-12-22 21:51:01

习惯了JUNG HYUN……不要改了……

lzxhouxing 发表于 2008-12-22 21:56:49

只是音译的不同而已啦~中国连CCTV都把姐姐的歌名搞错~这个破腾讯的非主流页面搞错还不是很正常的~

☆KiSs№贤孓 发表于 2008-12-22 22:52:57

还是Lee Jung Hyun 好   hou:84
Hyon 别扭

jinge2024 发表于 2024-12-29 08:57:05

还有这么一出,有没有老贤迷来讲讲到底是怎么一回事
页: [1]
查看完整版本: [12-22] 就姐姐英文名問題討論下