沈威 发表于 2008-7-19 00:56:43

[07-19] 사랑하는 누나에게

정현누나;
    지금 잘 지내고 있지요? 요즘 더워 죽겠는 여름이 왔으니 누나가 건강에 관심을 더 써야 겠죠!
지난번 누나 아팠는 소식을 들었으니 우리가 얼마나 걱정했는지 몰라요!이제 많이 나았지요?
    여름에는 한국 많은 가수들이 새로운 앨범을 만들어요, 우리도 누나의 새앨범을 듣고 싶어요, 우리 마음속에 누나는 다른 가수보다 더 좋다고 생각해요,그래서 누나 빨리 나아야 돼요,물론 누나 자기 게획이 있지만 우리 누나를 사랑하는 마음이 영원히 변지 않아요, 사랑해요 누나 !
   힘내세요!

[ 本帖最后由 沈威 于 2008-7-19 01:22 编辑 ]

永远的风之子 发表于 2008-7-19 01:00:22

呵呵,翻译下吧~~s:20

立成 发表于 2008-7-19 01:21:47

看懂一点
   最近很少来居里,现在是炎热的夏天,大家注意身体。离最后一次听到贤的新闻已经很久了。贤在我们的心里是最好的。希望贤早日康复,注意睡眠充足。 我们永远爱的贤
   大概就这意思 还有很多看不懂

沈威 发表于 2008-7-19 01:24:13

亲爱的贤姐:
    最近过得还好吧! 现在在这个热死人的夏天里 姐姐更应该注意健康!
上次听说姐姐生病的消息后我们不知道有多着急,现在病情变好了吧?
这个夏天韩国的许多歌手都出了新的专辑,我们也期待听到姐姐的新专辑,在我们心里姐姐比其他歌手都要好,所以姐姐要快点康复才行啊,虽然姐姐有自己的计划,但我们喜爱姐姐的心是永远不变的,我爱你 姐姐
加油

狄云 发表于 2008-7-19 01:30:41

都是人才哦hou:94

busandcar 发表于 2008-7-19 02:27:57

最让我佩服的是懂韩语。。。还写得这么好s:35

孙彬爱LJH 发表于 2008-7-19 04:35:46

你的机器还能写韩语好羡慕`````我都不回 我就回说韩语的你好``   呵呵

ilovejh 发表于 2008-7-19 04:56:29

是啊 是啊 我们爱你 姐姐

红蜘蛛 发表于 2008-7-19 08:10:13

哦吧,好强哦!hou:3

氣る冄喨|兎. 发表于 2008-7-19 08:11:20

- -# LZ照顾下大多人嘛,来个翻译hou:87

貞賢/。/无痕 发表于 2008-7-19 12:02:04

还好居里的人才多   要不都看不懂s:11

沈威 发表于 2008-7-19 12:06:14

翻译在4楼hou:35

第一次爱的人 发表于 2008-7-19 13:25:21

哇 韩语 羡慕死了 s:35

翼海璇 发表于 2008-7-19 13:27:23

真的好想学韩文s:35

CHENGXI 发表于 2008-7-19 13:27:34

你们学韩语多久了啊?真厉害啊!

296799010 发表于 2008-7-20 10:27:19

人才呀...

小野猪 发表于 2008-7-20 10:41:33

哇晕   有事 韩语看不懂~!!

裴阳心 发表于 2008-7-30 21:05:09

韩语看的懂,,呵呵
页: [1]
查看完整版本: [07-19] 사랑하는 누나에게