[06-04] 大王世宗第43集李贞贤出演片段(2008.6.1 KBS2电视台放送)
姐姐戏份较多!此为第一部分!CY上的!http://vhead.blog.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&vid=14083690&uid=1393581624
此为第二部分,最新发型,同时假扮孕妇的那一段是中文对白!
http://vhead.blog.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=1&vid=14083710&uid=1393581624 不喜欢这部戏。。但是支持姐姐。。s:15
回复 2楼的 小炜 的帖子
这一集戏份很多的,还有中文对白!s:22 姐姐是不是正是登场了!!!s:18 姐姐的戏份终于多了!支持呀!s:22 s:22 s:22回复 4楼的 曾珂2 的帖子
早就正式登场了!s:11 hou:88 疯子也会发这样的帖吗s:31回复 7楼的 O當然愛Hyun 的帖子
少见多怪!s:19 姐姐戏份多真不错回复 8楼的 永远的风之子 的帖子
hou:85 hou:85 我说的是事实``回复 10楼的 O當然愛Hyun 的帖子
我总共发过600多个主题,自己去看看!s:19 哈哈 太好玩了 哈哈 姐姐当翻译 哈哈 期待后面 好熟悉的声音~~中文对白~听得都苏了s:15 恩,貌似戏份很多,应该还不错,期待下hou:32 ~~~ s:12 姐姐表演的很好~但是中文.........~~~!s:34 这集好看,还有说中国话的.s:31 s:31 怎么有中文对白,她在那里是不是扮演高智商女侠?s:21 s:21 我听不懂韩文!回复 18楼的 曾珂2 的帖子
这个本来就和明朝有关系,说中文不奇怪!s:13回复 19楼的 永远的风之子 的帖子
怎么不说少见多怪了!!hou:166 听不懂朝鲜话 只有视频,没有截图,楼主做事只做好了一半. 啊..孩子...我滴孩子...哈哈哈哈s:17 s:17
还是这发型好看 s:17 s:17 当翻译 了 这是干什么?
孩子,孩子,我的孩子,孩子~~
肚子,肚子,肚子
呵呵,姐姐的中文对白~~~ 怎么感觉来中国求园啊...
哈哈...是不是来到了延吉啊... 原帖由 风平浪静 于 2008-6-5 16:07 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
只有视频,没有截图,楼主做事只做好了一半.
moon,云兄的帖子里早就更新了,没必要画蛇添足!s:19 这集姐姐的镜头出先很出,还有中文对白。 有意思~呵呵· 如果能买到就好了s:29 姐姐女扮男装的样子很帅气! 古装韩剧不爱看期待姐姐的偶像剧加油 姐姐讲中文很可爱
s:15 姐姐加油哦。。
可以坐朋友吗
可以坐朋友吗 永远支持姐姐
页:
[1]