永远的风之子 发表于 2008-2-29 15:49:33

[02-29] 汗!似乎是错了!

在主页上大王世宗那一版的前面的图上写着世宗大王,是不是应该改成大王世宗更好啊!s:11

风平浪静 发表于 2008-2-29 15:51:47

都是一个意思s:11 s:11

永远的风之子 发表于 2008-2-29 15:52:49

回复 2楼的 风平浪静 的帖子

连电视剧的名字都搞错,似乎显得咱们不够专业!s:11

付晨 发表于 2008-2-29 16:13:53

的确,,,,

李真闲 发表于 2008-2-29 16:26:56

hou:78 那就叫大王大王世宗   世宗世宗大王   大大王王世宗   世世宗宗大王

Tae1 发表于 2008-3-5 22:11:55

一个意思 ,两种翻译方法。
页: [1]
查看完整版本: [02-29] 汗!似乎是错了!