馒头光光 发表于 2008-1-31 09:29:39

[01-31] 一张图(转自艺堂星)

贤情々逸致 发表于 2008-1-31 09:31:31

아주 매력적인 !

贤影星辰 发表于 2008-1-31 09:33:00

回复 2楼的 贤情々逸致 的帖子

你这句话应是<相当迷人>

暴脾气火柴 发表于 2008-1-31 09:35:20

2楼
非常富有魅力的 !
也可以翻译成很迷人

贤情々逸致 发表于 2008-1-31 09:35:32

거의 이 의미에

亚洲音乐奇迹 发表于 2008-1-31 09:42:13

水啊

哲珠,我爱你 发表于 2008-1-31 09:42:57

原帖由 贤情々逸致 于 2008-1-31 09:31 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
아주 매력적인 !
请问亲是韩国人吗?用韩语说话干嘛啊

果不良丶 发表于 2008-1-31 09:43:45

撒克西!!~
[这是英文噢!!~亲们慢慢理会巴]

lx19910209 发表于 2008-1-31 09:45:59

SEXY....................看的懂

亚洲音乐奇迹 发表于 2008-1-31 09:46:14

刚看出来点眉目啊

王任昆 发表于 2008-1-31 09:49:32

图不清楚~~~很好看~我喜欢``

/.╱ 無情﹖ 发表于 2008-1-31 11:34:35

不太清楚,但很漂亮 .

爱神、维纳斯 发表于 2008-1-31 11:36:03

不错了,就是看起来不太象姐姐,不清楚的过吧

李奇伦 发表于 2008-1-31 12:07:49

上次我不会转谢谢光光了支持你s:28 s:26 姐姐是最美的s:26

詠恆 发表于 2008-1-31 12:09:48

不怎么清楚~

xieguoqing 发表于 2008-1-31 12:10:07

图片不错s:29 s:29

馒头光光 发表于 2008-1-31 13:20:16

是不怎么清楚,凑合着看吧!

shmily-xiao 发表于 2008-1-31 13:23:13

卷走吧........

暴脾气火柴 发表于 2008-1-31 13:27:52

回复 5楼的 贤情々逸致 的帖子

거의 이 의미에
差不多是这个意思!

반드시 한국어를 말하지 않으면 안됩니까?

馒头光光 发表于 2008-1-31 13:28:28

原帖由 暴脾气火柴 于 2008-1-31 13:27 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
거의 이 의미에
差不多是这个意思!

반드시 한국어를 말하지 않으면 안됩&# ...
......晕,呵呵;&#44397

邓羊 发表于 2008-1-31 19:00:14

这个是贤吗,,,怎么看不清楚s:25

邓羊 发表于 2008-1-31 19:00:44

是什么时候拍的,,,从来没有见过

馒头光光 发表于 2008-1-31 19:01:04

是贤没错

贤贤家滴清水 发表于 2008-1-31 19:01:31

貌似不是姐姐八
一点都不像 !

风平浪静 发表于 2008-2-4 15:11:15

应该就是李贞贤,新专辑封面可能就是这样.
页: [1]
查看完整版本: [01-31] 一张图(转自艺堂星)