馒头光光
发表于 2008-1-31 09:29:39
[01-31] 一张图(转自艺堂星)
贤情々逸致
发表于 2008-1-31 09:31:31
아주 매력적인 !
贤影星辰
发表于 2008-1-31 09:33:00
回复 2楼的 贤情々逸致 的帖子
你这句话应是<相当迷人>
暴脾气火柴
发表于 2008-1-31 09:35:20
2楼
非常富有魅力的 !
也可以翻译成很迷人
贤情々逸致
发表于 2008-1-31 09:35:32
거의 이 의미에
亚洲音乐奇迹
发表于 2008-1-31 09:42:13
水啊
晕
哲珠,我爱你
发表于 2008-1-31 09:42:57
原帖由 贤情々逸致 于 2008-1-31 09:31 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
아주 매력적인 !
请问亲是韩国人吗?用韩语说话干嘛啊
果不良丶
发表于 2008-1-31 09:43:45
撒克西!!~
[这是英文噢!!~亲们慢慢理会巴]
lx19910209
发表于 2008-1-31 09:45:59
SEXY....................看的懂
亚洲音乐奇迹
发表于 2008-1-31 09:46:14
刚看出来点眉目啊
王任昆
发表于 2008-1-31 09:49:32
图不清楚~~~很好看~我喜欢``
/.╱ 無情﹖
发表于 2008-1-31 11:34:35
不太清楚,但很漂亮 .
爱神、维纳斯
发表于 2008-1-31 11:36:03
不错了,就是看起来不太象姐姐,不清楚的过吧
李奇伦
发表于 2008-1-31 12:07:49
上次我不会转谢谢光光了支持你s:28 s:26 姐姐是最美的s:26
詠恆
发表于 2008-1-31 12:09:48
不怎么清楚~
xieguoqing
发表于 2008-1-31 12:10:07
图片不错s:29 s:29
馒头光光
发表于 2008-1-31 13:20:16
是不怎么清楚,凑合着看吧!
shmily-xiao
发表于 2008-1-31 13:23:13
卷走吧........
暴脾气火柴
发表于 2008-1-31 13:27:52
回复 5楼的 贤情々逸致 的帖子
거의 이 의미에
差不多是这个意思!
반드시 한국어를 말하지 않으면 안됩니까?
馒头光光
发表于 2008-1-31 13:28:28
原帖由 暴脾气火柴 于 2008-1-31 13:27 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif
거의 이 의미에
差不多是这个意思!
반드시 한국어를 말하지 않으면 안됩&# ...
......晕,呵呵;국
邓羊
发表于 2008-1-31 19:00:14
这个是贤吗,,,怎么看不清楚s:25
邓羊
发表于 2008-1-31 19:00:44
是什么时候拍的,,,从来没有见过
馒头光光
发表于 2008-1-31 19:01:04
是贤没错
贤贤家滴清水
发表于 2008-1-31 19:01:31
貌似不是姐姐八
一点都不像 !
风平浪静
发表于 2008-2-4 15:11:15
应该就是李贞贤,新专辑封面可能就是这样.
页:
[1]