[11-01] 나는 가지고 갔다!
나는 가지고 갔다!(我服了!)
유덕한 언니 너 라고 라고 암소!
(贤姐你咋怎么牛啊!)
또한 간행한다 专集 영화를 제작한 위하여!
(又出专集又拍戏!)
나는 진짜로 너를 죽고 싶었다 !!!
(我真是爱死你了♡♡♡ )s:26 s:26 s:26 这个说的有点意思s:18
소 :这个可是名次的“牛”啊,在韩语里也能这么用吗s:11 看译文看懂了`` 哦·~
楼主写的很强啊~~~~
贤不会介意的!
原帖由 anarkia 于 2007-11-1 14:14 发表 http://www.livejh.com/ba/images/common/back.gif这个说的有点意思s:18
소 :这个可是名次的“牛”啊,在韩语里也能这么用吗s:11
小小失误,请原谅! LZ是拼凑出来的........三眼猜对么???
心意很诚恳啊!!!!!!!!!hou:39 贤贤我爱你!s:22 s:22 呵呵,我也要翻译下了s:14 LZ真强啊,支持下!s:13
页:
[1]